歷代志下-2 Chronicles<上一章 下一章>

歷代志下-2 Chronicles 第 36 章

36:1猶大地的民選取約西亞的兒子約哈斯,在耶路撒冷立他接續他父親作王。
Then the people of the land took Jehoahaz the son of Josiah and made him king in the place of his father in Jerusalem.
36:2約哈斯登基的時候年二十三歲,在耶路撒冷作王三個月。
Joahaz was twenty-three years old when he began to reign, and he reigned three months in Jerusalem.
36:3埃及王在耶路撒冷廢了他,又罰猶大地銀子一百他連得,金子一他連得。
And the king of Egypt deposed him at Jerusalem and imposed on the land a fine of one hundred talents of silver and a talent of gold.
36:4埃及王尼哥立約哈斯的哥哥以利亞敬作猶大和耶路撒冷的王,給他改名叫約雅敬,卻將他兄弟約哈斯帶到埃及去了。
And the king of Egypt made Eliakim his brother king over Judah and Jerusalem and changed his name to Jehoiakim. But Neco took Joahaz his brother and carried him away to Egypt.
36:5約雅敬登基的時候年二十五歲,在耶路撒冷作王十一年,行耶和華他神眼中看為惡的事。
Jehoiakim was twenty-five years old when he began to reign, and he reigned eleven years in Jerusalem; and he did what was evil in the sight of Jehovah his God.
36:6巴比倫王尼布甲尼撒上來攻擊他,用銅鏈鎖著他,將他帶到巴比倫去。
Against him Nebuchadnezzar the king of Babylon came up and bound him in bronze fetters to carry him to Babylon.
36:7尼布甲尼撒又將耶和華殿裡的一些器皿帶到巴比倫,放在巴比倫他神的廟裡。
Nebuchadnezzar also carried away some of the vessels of the house of Jehovah to Babylon and put them in his temple in Babylon.
36:8約雅敬其餘的事和他所行可憎的事,並他一切的遭遇,都寫在以色列和猶大諸王記上。他兒子約雅斤接續他作王。
Now the rest of the acts of Jehoiakim and his abominations which he did and that which was found against him are there written in the book of the kings of Israel and Judah. And Jehoiachin his son reigned in his place.
36:9約雅斤登基的時候年八歲,在耶路撒冷作王三個月零十天,行耶和華眼中看為惡的事。
Jehoiachin was eight years old when he began to reign, and he reigned three months and ten days in Jerusalem; and he did what was evil in the sight of Jehovah.
36:10次年歲首,尼布甲尼撒王差遣人將約雅斤和耶和華殿裡各樣寶貴的器皿帶到巴比倫。他又立約雅斤父親的兄弟西底家作猶大和耶路撒冷的王。
And at the turn of the year King Nebuchadnezzar sent men and brought him to Babylon with the precious vessels of the house of Jehovah. And he made Zedekiah his brother king over Judah and Jerusalem.
36:11西底家登基的時候年二十一歲,在耶路撒冷作王十一年,
Zedekiah was twenty-one years old when he began to reign, and he reigned eleven years in Jerusalem.
36:12行耶和華他神眼中看為惡的事。申言者耶利米以出自耶和華口中的話勸他,他仍不在耶利米面前自卑。
And he did what was evil in the sight of Jehovah his God; he did not humble himself before Jeremiah the prophet whose speaking was from the mouth of Jehovah.
36:13尼布甲尼撒王曾使他指著神起誓,他也背叛了;他強項硬心,不歸向耶和華以色列的神。
And he also rebelled against King Nebuchadnezzar, who had made him swear by God; but he stiffened his neck and hardened his heart from turning to Jehovah the God of Israel.
36:14祭司的眾首領和百姓也極其不忠信,照著外邦人一切可憎的事而行,污穢了耶和華在耶路撒冷分別為聖的殿。
Moreover all the leaders of the priests and the people acted exceedingly unfaithfully according to all the abominations of the nations, and they polluted the house of Jehovah which He had sanctified in Jerusalem.
36:15耶和華他們列祖的神因為愛惜自己的民和自己的居所,時常差遣使者去警戒他們。
And Jehovah, the God of their fathers, sent word to them day after day through His messengers because He had compassion on His people and on His dwelling place.
36:16他們卻嬉笑神的使者,藐視祂的言語,譏誚祂的申言者,以致耶和華的忿怒向祂的百姓發作,到無可救治的地步。
But they mocked the messengers of God and despised His words and scoffed at His prophets until the wrath of Jehovah rose up against His people, until there was no remedy.
36:17所以,耶和華使迦勒底人的王來攻擊他們,在他們聖所的殿裡用刀殺了他們的壯丁,不憐恤他們的少男和處女、老人和軟弱的;耶和華將他們都交在迦勒底王手裡。
Therefore He brought up against them the king of the Chaldeans, who slew their young men with the sword in the house of their sanctuary and had no compassion on young man or virgin, on old man or feeble; He delivered them all into his hand.
36:18迦勒底王將神殿裡的一切大小器皿,與耶和華殿裡的財寶,並王和眾首領的財寶,都帶到巴比倫去了。
And all the vessels of the house of God, great and small, and the treasures of the house of Jehovah and the treasures of the king and of his princes, all these he brought to Babylon.
36:19迦勒底人焚燒神的殿,拆毀耶路撒冷的城牆,用火燒了城裡的一切宮殿,將城裡一切寶貴的器皿都毀壞了。
And they burned down the house of God; and they broke down the wall of Jerusalem and burned down all its palaces with fire, and all its precious vessels were given up to destruction.
36:20凡脫離刀劍的,迦勒底王都遷徙到巴比倫去,作他和他子孫的奴僕,直到波斯國掌權。
And those who escaped from the sword he carried away to Babylon, and they became servants to him and to his sons until the reign of the kingdom of Persia,
36:21這就應驗耶和華藉耶利米口所說的話,直到地享了安息:地在荒涼的一切日子便守安息,直滿了七十年。
So as to fulfill the word of Jehovah by the mouth of Jeremiah, until the land had enjoyed its sabbaths: As long as it lay desolate it kept sabbath, until seventy years were fulfilled.
36:22波斯王古列元年,耶和華為要成就祂藉耶利米口所說的話,就激動波斯王古列的靈,使他通告全國,下詔書說,
And in the first year of Cyrus the king of Persia, so that the word of Jehovah by the mouth of Jeremiah might be accomplished, Jehovah stirred up the spirit of Cyrus the king of Persia; and he made a proclamation throughout all his kingdom and put it also in writing, saying,
36:23波斯王古列如此說,耶和華天上的神已將地上萬國賜給我,又囑咐我在猶大的耶路撒冷為祂建造殿宇。你們中間凡作祂子民的,可以上去,願耶和華他的神與他同在!
Thus says Cyrus the king of Persia: All the kingdoms of the earth has Jehovah the God of heaven given to me; and He has charged me to build Him a house in Jerusalem, which is in Judah. Whoever there is among you of all His people, may Jehovah his God be with him, and let him go up!
 
歷代志下-2 Chronicles 第 36 章 <上一章 下一章>