歷代志上-1 Chronicles<上一章 下一章>

歷代志上-1 Chronicles 第 2 章

2:1以色列的兒子記在下面:流便、西緬、利未、猶大、以薩迦、西布倫、
These are the sons of Israel: Reuben, Simeon, Levi and Judah, Issachar and Zebulun,
2:2但、約瑟、便雅憫、拿弗他利、迦得、亞設。
Dan, Joseph and Benjamin, Naphtali, Gad and Asher.
2:3猶大的兒子是珥、俄南、示拉,這三人是迦南人拔書亞給他生的。猶大的長子珥在耶和華眼中看為惡,耶和華就叫他死了。
The sons of Judah: Er and Onan and Shelah, which three were born to him by Bath-shua the Canaanitess. And Er, Judah's firstborn, was wicked in the sight of Jehovah; and He slew him.
2:4猶大的兒媳他瑪,給猶大生法勒斯和謝拉。猶大共有五個兒子。
And Tamar his daughter-in-law bore him Perez and Zerah. The sons of Judah were five in all.
2:5法勒斯的兒子是希斯侖、哈母勒。
The sons of Perez: Hezron and Hamul.
2:6謝拉的兒子是心利、以探、希幔、甲各、大拉,共五人。
And the sons of Zerah: Zimri and Ethan and Heman and Calcol and Dara; five of them in all.
2:7迦米的兒子是亞割珥,這亞割珥在當滅的物上犯了罪,叫以色列人遭禍。
And the son of Carmi: Achar, the troubler of Israel, who transgressed by what was accursed.
2:8以探的兒子是亞撒利雅。
And the son of Ethan: Azariah.
2:9希斯侖所生的兒子是耶拉篾、蘭、基路拜。
And the sons of Hezron, who were born to him: Jerahmeel and Ram and Chelubai.
2:10蘭生亞米拿達,亞米拿達生拿順;拿順是猶大人的首領。
And Ram begot Amminadab, and Amminadab begot Nahshon, the prince of the children of Judah;
2:11拿順生撒門,撒門生波阿斯,
And Nahshon begot Salma, and Salma begot Boaz,
2:12波阿斯生俄備得,俄備得生耶西;
And Boaz begot Obed, and Obed begot Jesse;
2:13耶西生長子以利押,次子亞比拿達,三子示米亞,
And Jesse begot his firstborn Eliab, and Abinadab the second, and Shimea the third,
2:14四子拿坦業,五子拉代,
Nethaneel the fourth, Raddai the fifth,
2:15六子阿鮮,七子大衛。
Ozem the sixth, David the seventh;
2:16他們的姊妹是洗魯雅和亞比該。洗魯雅的兒子是亞比篩、約押、亞撒黑,共三人。
And their sisters were Zeruiah and Abigail. And the sons of Zeruiah: Abishai and Joab and Asahel, three.
2:17亞比該生亞瑪撒;亞瑪撒的父親是以實瑪利人益帖。
And Abigail bore Amasa, and the father of Amasa was Jether the Ishmaelite.
2:18希斯侖的兒子迦勒與妻子阿蘇巴生子,也與耶略生子;阿蘇巴的兒子記在下面:耶設、朔罷、押墩。
And Caleb the son of Hezron had children by Azubah his wife, and by Jerioth; her sons are these: Jesher and Shobab and Ardon.
2:19阿蘇巴死了,迦勒又娶以法他,以法他給他生了戶珥。
And Azubah died; and Caleb took Ephrath to himself, and she bore him Hur.
2:20戶珥生烏利,烏利生比撒列。
And Hur begot Uri, and Uri begot Bezaleel.
2:21後來希斯侖在六十歲的時候,娶了基列父親瑪吉的女兒,與她同房;瑪吉的女兒給他生了西割。
And afterward Hezron went to the daughter of Machir the father of Gilead and took her when he was sixty years old; and she bore him Segub.
2:22西割生睚珥;睚珥在基列地有二十三個城邑。
And Segub begot Jair, who had twenty-three cities in the land of Gilead.
2:23後來基述人和亞蘭人從睚珥的子孫奪了睚珥的村落,並基納和其鄉村,共六十個城邑。這些都是基列父親瑪吉的子孫。
And Geshur and Aram took the villages of Jair from them, with Kenath and its villages, sixty cities. All these were sons of Machir the father of Gilead.
2:24希斯侖在迦勒以法他死後,他的妻子亞比雅給他生了亞施戶;亞施戶是提哥亞的父親。
And after the death of Hezron in Caleb-ephrathah, Abijah, Hezron's wife, bore him Ashhur, the father of Tekoa.
2:25希斯侖長子耶拉篾的兒子,有長子蘭、和布拿、阿連、阿鮮、亞希雅。
And the sons of Jerahmeel, the firstborn of Hezron, were: Ram the firstborn and Bunah and Oren and Ozem and Ahijah.
2:26耶拉篾另有一個妻子名叫亞他拉,是阿南的母親。
And Jerahmeel had another wife, whose name was Atarah; she was the mother of Onam.
2:27耶拉篾長子蘭的兒子是瑪斯、雅憫、以結。
And the sons of Ram, the firstborn of Jerahmeel, were Maaz and Jamin and Eker.
2:28阿南的兒子是沙買、雅大。沙買的兒子是拿答、亞比述。
And the sons of Onam were Shammai and Jada. And the sons of Shammai: Nadab and Abishur.
2:29亞比述的妻子名叫亞比孩,亞比孩給他生了亞辦和摩利。
And the name of Abishur's wife was Abihail, and she bore him Ahban and Molid.
2:30拿答的兒子是西列、亞遍;西列死了沒有兒子。
And the sons of Nadab: Seled and Appaim; and Seled died without sons.
2:31亞遍的兒子是以示;以示的兒子是示珊;示珊的兒子是亞來。
And the son of Appaim: Ishi; and the son of Ishi: Sheshan; and the son of Sheshan: Ahlai.
2:32沙買兄弟雅大的兒子是益帖、約拿單;益帖死了沒有兒子。
And the sons of Jada, the brother of Shammai: Jether and Jonathan; and Jether died without sons.
2:33約拿單的兒子是比勒、撒薩。這些都是耶拉篾的子孫。
And the sons of Jonathan: Peleth and Zaza. These were the sons of Jerahmeel.
2:34示珊沒有兒子,只有女兒;示珊有一個僕人是埃及人,名叫耶哈。
And Sheshan had no sons but daughters; and Sheshan had an Egyptian servant, whose name was Jarha.
2:35示珊將女兒給了僕人耶哈為妻,給他生了亞太。
And Sheshan gave his daughter to Jarha his servant as his wife, and she bore him Attai.
2:36亞太生拿單,拿單生撒拔,
And Attai begot Nathan, and Nathan begot Zabad,
2:37撒拔生以弗拉,以弗拉生俄備得,
And Zabad begot Ephlal, and Ephlal begot Obed,
2:38俄備得生耶戶,耶戶生亞撒利雅,
And Obed begot Jehu, and Jehu begot Azariah,
2:39亞撒利雅生希利斯,希利斯生以利亞薩,
And Azariah begot Helez, and Helez begot Eleasah,
2:40以利亞薩生西斯買,西斯買生沙龍,
And Eleasah begot Sismai, and Sismai begot Shallum,
2:41沙龍生耶加米雅,耶加米雅生以利沙瑪。
And Shallum begot Jekamiah, and Jekamiah begot Elishama.
2:42耶拉篾兄弟迦勒的子孫有長子米沙,是西弗之祖;還有希伯侖之祖瑪利沙的眾子。
And the sons of Caleb, the brother of Jerahmeel, were Mesha his firstborn, who was the father of Ziph; and the sons of Mareshah the father of Hebron.
2:43希伯侖的兒子是可拉、他普亞、利肯、示瑪。
And the sons of Hebron: Korah and Tappuah and Rekem and Shema.
2:44示瑪生拉含,是約干之祖。
And Shema begot Raham, the father of Jorkeam. And Rekem begot Shammai;
2:45利肯生沙買;沙買的兒子是瑪雲;瑪雲是伯夙之祖。
And the son of Shammai was Maon; and Maon was the father of Beth-zur.
2:46迦勒的妾以法生哈蘭、摩撒、迦謝;哈蘭生迦卸。
And Ephah, Caleb's concubine, bore Haran and Moza and Gazez; and Haran begot Gazez.
2:47雅代的兒子是利健、約坦、基珊、毗力、以法、沙亞弗。
And the sons of Jehdai: Regem and Jotham and Geshan and Pelet and Ephah and Shaaph.
2:48迦勒的妾瑪迦生示別、特哈拿,
Maachah, Caleb's concubine, bore Sheber and Tirhanah;
2:49又生麥瑪拿之祖沙亞弗、抹比拿和基比亞之祖示法。迦勒的女兒是押撒。
And she bore Shaaph the father of Madmannah, Sheva the father of Machbena and the father of Gibea. And the daughter of Caleb was Achsah.
2:50這些都是迦勒的子孫。以法他的長子戶珥的兒子,記在下面:基列耶琳之祖朔巴,
These are the sons of Caleb. The sons of Hur, the firstborn of Ephrathah: Shobal the father of Kiriath-jearim,
2:51伯利恆之祖薩瑪,伯迦得之祖哈勒。
Salma the father of Bethlehem, Hareph the father of Beth-gader.
2:52基列耶琳之祖朔巴的子孫是哈羅以和半數的米努哈人。
And Shobal the father of Kiriath- jearim had sons: Haroeh and half of the Menuhoth.
2:53基列耶琳的諸家族是以帖人、布特人、舒瑪人、密來人,又從這些人中生出瑣拉人和以實陶人來。
And the families of Kiriath-jearim were the Ithrites and the Puthites and the Shumathites and the Mishraites; from them came the Zoreathites and the Eshtaolites.
2:54薩瑪的子孫是伯利恆人、尼陀法人、亞他綠伯約押人、半數的瑪拿哈人、瑣利人,
The sons of Salma: Bethlehem and the Netophathites, Atroth-beth-joab and half the Manahathites, the Zorites.
2:55和住雅比斯眾書記的家族:特拉人、示米押人、蘇甲人。這些都是基尼人,是從利甲家之祖哈末傳下來的。
And the families of the scribes who dwelt at Jabez: the Tirathites, the Shimeathites, the Suchathites. These are the Kenites that came from Hammath, the father of the house of Rechab.
 
歷代志上-1 Chronicles 第 2 章 <上一章 下一章>