撒母耳記下-2 Samuel<上一章 下一章>

撒母耳記下-2 Samuel 第 4 章

4:1掃羅的兒子伊施波設聽見押尼珥死在希伯侖,手就發軟;全以色列也都驚惶。
Now when Saul's son Ish-bosheth heard that Abner had died in Hebron, he lost courage, and all Israel was dismayed.
4:2掃羅的兒子伊施波設有兩個跟隨的人,都是帶隊的首領,一個名叫巴拿,一個名叫利甲,是便雅憫子孫比錄人臨門的兒子;比錄也算是屬於便雅憫。
And Saul's son had two men, the captains of bands. The name of the one was Baanah, and the name of the second Rechab, the sons of Rimmon the Beerothite, of the children of Benjamin; for Beeroth is also considered to belong to Benjamin.
4:3比錄人早先逃到基他音,在那裡寄居,直到今日。
And the Beerothites fled to Gittaim and have been sojourners there until this day.
4:4掃羅的兒子約拿單有一個兒子,是兩腿殘廢的。掃羅和約拿單死亡的消息從耶斯列傳到的時候,他才五歲。他乳母抱著他逃跑;因為跑得太急,孩子掉下來,腿就瘸了。他名叫米非波設。
Now Jonathan, Saul's son, had a son who had crippled feet. He was five years old when the news came of Saul and Jonathan out of Jezreel. And his nurse took him up and fled. And as she hurried to flee, he fell and was made lame. And his name was Mephibosheth.
4:5一日,比錄人臨門的兩個兒子利甲和巴拿出去,約在正午天熱的時候,到了伊施波設的家;伊施波設正睡午覺。
And the sons of Rimmon the Beerothite, Rechab and Baanah, went, and around the time of the heat of the day they came into the house of Ish-bosheth, while he was taking his noonday rest.
4:6他們進了房子,假作要取麥子,就刺透伊施波設的肚腹;然後利甲和他兄弟巴拿就逃跑了。
And they came into the midst of the house, as though they were taking wheat. And they stabbed him in the stomach. And Rechab and Baanah his brother escaped.
4:7他們進房子的時候,伊施波設正在臥房裡躺在床上,他們擊殺他,割了他的首級,拿著首級在通往亞拉巴的路上走了一整夜;
Now they had come into the house as he lay on his bed in his bedchamber, and they struck him and killed him and beheaded him. And they took his head and traveled by the way of the Arabah all night.
4:8將伊施波設的首級拿到希伯侖見大衛,對王說,你的仇敵掃羅曾尋索你的性命;看哪,這是他兒子伊施波設的首級。耶和華今日為我主我王在掃羅和他後裔的身上報了仇。
And they brought the head of Ish- bosheth to David in Hebron; and they said to the king, Here is the head of Ish-bosheth the son of Saul, your enemy who sought your life. And Jehovah has granted my lord the king to be avenged this day of Saul and of his seed.
4:9大衛回答比錄人臨門的兒子利甲和他兄弟巴拿說,我指著救贖我性命脫離一切苦難之永活的耶和華起誓:
Then David answered Rechab and Baanah his brother, the sons of Rimmon the Beerothite, and said to them, As Jehovah lives, who has redeemed my soul out of all distress,
4:10從前有人報告我說,掃羅死了,他自以為是報好消息;我就拿住他,將他殺在洗革拉,這是我給他作報消息的賞賜。
When one told me, saying, Saul is now dead! thinking he was a bearer of good news, I took hold of him and slew him in Ziklag-that was the reward I gave him for the news.
4:11何況惡人在義人家裡將他殺在床上,我豈不從你們手中追討流他血的罪,從地上除滅你們呢?
How much more when wicked men slay a righteous person in his own house upon his bed! And now should I not demand his blood of your hand and take you away from the earth?
4:12於是大衛吩咐少年人將他們殺了,砍斷他們的手腳,把他們掛在希伯侖的池旁;卻將伊施波設的首級葬在希伯侖押尼珥的墳墓裡。
Then David commanded his young men, and they slew them and cut off their hands and their feet and hanged them up over the pool in Hebron. But they took the head of Ish-bosheth and buried it in the sepulcher of Abner in Hebron.
 
撒母耳記下-2 Samuel 第 4 章 <上一章 下一章>