彼前 4章 4節 注1
  像一群狂歡者在人群中向前衝。這就是從人的情慾活在肉體裡,(2,)在虛妄的生活裡(一18)隨從外邦人的心意。(3。)
彼前 4章 4節 注2
  原文意傾瀉(如潮水),所以是洪流。這裡是指情慾的氾濫、過度的道德腐敗和墮落,像洪流一般,人一奔入,便陷沒其中。
彼前 4章 4節 注3
  原文意作主人,或,作客人,是外來的、特異的;接待,寄宿,(以為)奇怪。從人的情慾(2)在肉體裡生活,對那些一同奔入放蕩洪流,不信的外邦人是平常的。但從神的旨意過聖別的生活,不與他們縱情同奔,對他們就是奇怪的、外來的、特異的,令他們希奇、驚訝。(參12。)
彼前 4章 4節 注4
  即說(你們的)壞話,讒謗(你們)。(徒十三45彼前二12三16。)信徒的行為,人以為怪,就遭受不公平的譭謗,並控以各種的罪名。