哥林多前書-1 Corinthians<上一章 下一章>

哥林多前書-1 Corinthians 第 2 章

2:1弟兄們,從前我到你們那裡去,並沒有照著高超的言論或智慧,對你們宣傳神的奧秘。
And I, when I came to you, brothers, came not according to excellence of speech or of wisdom, announcing to you the mystery of God.
2:2因為我曾定了主意,在你們中間不知道別的,只知道耶穌基督,並這位釘十字架的。
For I did not determine to know anything among you except Jesus Christ, and this One crucified.
2:3我在你們那裡,又軟弱,又懼怕,又甚戰兢。
And I was with you in weakness and in fear and in much trembling;
2:4我說的話,講的道,不是用智慧動聽的言語,乃是用那靈和能力的明證,
And my speech and my proclamation were not in persuasive words of wisdom but in demonstration of the Spirit and of power,
2:5叫你們的信不在於人的智慧,乃在於神的能力。
In order that your faith would not stand in the wisdom of men but in the power of God.
2:6然而在長成的人中,我們也講智慧,但不是這世代的智慧,也不是這世代有權有位正被廢掉之人的智慧。
But we do speak wisdom among those who are full-grown, yet a wisdom not of this age nor of the rulers of this age, who are being brought to nought;
2:7我們講的,乃是從前所隱藏,神奧秘中的智慧,就是神在萬世以前,為使我們得榮耀所預定的;
But we speak God's wisdom in a mystery, the wisdom which has been hidden, which God predestined before the ages for our glory,
2:8這智慧,這世代有權有位的人,並沒有一個知道,因為他們若知道,就不會把榮耀的主釘十字架了。
Which none of the rulers of this age have known; for if they had known, they would not have crucified the Lord of glory;
2:9只是如經上所記:「神為愛祂的人所預備的,是眼睛未曾看見,耳朵未曾聽見,人心也未曾想到的。」
But as it is written, "Things which eye has not seen and ear has not heard and which have not come up in man's heart; things which God has prepared for those who love Him.''
2:10但神藉著那靈向我們啟示了,因為那靈參透萬事,甚至神的深奧也參透了。
But to us God has revealed them through the Spirit, for the Spirit searches all things, even the depths of God.
2:11因為除了在人裡面人的靈,在人中間有誰知道人的事?照樣,除了神的靈,也沒有人知道神的事。
For who among men knows the things of man, except the spirit of man which is in him? In the same way, the things of God also no one has known except the Spirit of God.
2:12我們所領受的,並不是世上的靈,乃是那出於神的靈,使我們能知道神白白恩賜我們的事;
But we have received not the spirit of the world but the Spirit which is from God, that we may know the things which have been graciously given to us by God;
2:13這些事我們也講說,不是用人智慧所教導的言語,乃是用那靈所教導的言語,用屬靈的話,解釋屬靈的事。
Which things also we speak, not in words taught by human wisdom but in words taught by the Spirit, interpreting spiritual things with spiritual words.
2:14然而屬魂的人不領受神的靈的事,因他以這些事為愚拙,並且他不能明白,因為這些事是憑靈看透的。
But a soulish man does not receive the things of the Spirit of God, for they are foolishness to him and he is not able to know them because they are discerned spiritually.
2:15惟有屬靈的人看透萬事,卻沒有一人看透他。
But the spiritual man discerns all things, but he himself is discerned by no one.
2:16誰曾知道主的心思能教導祂?但我們是有基督的心思了。
For who has known the mind of the Lord and will instruct Him? But we have the mind of Christ.
 
哥林多前書-1 Corinthians 第 2 章 <上一章 下一章>